France

Une agence de traduction française certifiée

Fasttranslator est présente sur la marché de la traduction française depuis plus de 15 ans. Nos spécialistes de la traduction française sont à votre disposition 24 heures sur 24. Les locuteurs natifs du français sont réputés être fiers de leur langue et de leurs variantes, ce qui signifie qu’il est essentiel pour le succès de votre entreprise de franchir la barrière de la langue avec une bonne traduction française.

Nos certifications ISO 9100 et ISO 17100 garantissent que votre traduction française est entre de bonnes mains avec Fasttranslator, ses traducteurs et ses chefs de projet. La certification ISO établit des conditions spécifiques pour la manière dont nous traitons votre projet de traduction.

Chez Fasttranslator nous accordons une très haute valeur à la confidentialité. L’objectif de nos chefs de projet est que vous soyez totalement satisfait de la traduction réalisée, quel que soit le volume de votre projet.

À propos du français

Le français est la langue maternelle d’environ 130 millions de personnes. Il est parlé non seulement en France et dans d’autres pays européens, mais aussi dans les régions francophones du Canada et dans un certain nombre de pays africains. Le français est une langue indo-européenne dérivée du latin, mais aussi fortement influencée par le celte et l’allemand. Pendant la Renaissance, le français était la langue de la science, ce qui lui a donné une influence majeure sur de nombreuses autres langues, dont l’anglais et le néerlandais. Il continue d’être parlé dans de nombreux pays, et vous le rencontrerez dans les affaires, en vacances ou dans des campagnes de publicité. Fasttranslator vous apporte son aide pour la traduction de vos documents en français.

Traductions de qualité supérieure

La qualité est cruciale pour nous, et nous devons tenir compte d’un certain nombre d’éléments si nous voulons fournir une bonne traduction. Dès réception de votre demande de traduction, l’un de nos gestionnaires de compte entre en action. Sa première tâche consiste à trouver un traducteur qui possède la combinaison linguistique requise, en l’occurrence un traducteur de langue maternelle française. Le traducteur doit également avoir une excellente maîtrise de la langue source du document. Ensuite, le chef de projet sélectionnera un traducteur français sur la base de ses spécialités. Ainsi, des traducteurs experts dans le domaine technique ou juridique peuvent être sollicités, ou d’autres très compétents dans le domaine de la culture, selon le besoin. L’attention que nous portons à la prise en compte de ces facteurs est le gage de la qualité de votre traduction finale.

Une agence de traduction française avec des traducteurs experts dans tous les secteurs

Traduire correctement votre texte en français est moins simple qu’il n’y paraît. Plutôt qu’une traduction littérale, mot à mot, l’expérience nous a appris qu’il vaut mieux considérer le travail comme une édition du texte. La mise en page telle que vous souhaitez la présenter, par exemple à un client technique, sera bien entendu préservée. Nos chefs de projet ne se contentent pas de confier un travail à un traducteur. Ils s’assurent que les compétences et l’expérience du traducteur correspondent à votre groupe cible. Qu’il s’agisse d’une simple traduction, de la restitution juridiquement correcte de conditions générales ou de la transformation d’un message commercial en une version semblable à un original en français, nos traducteurs veilleront toujours à la qualité élevée du produit final.
Nous travaillons exclusivement avec des traducteurs détenant les compétences requises et une expérience avérée dans leur domaine professionnel.

Des questions ?

Nous comprenons que vous puissiez avoir des interrogations ou des commentaires après avoir lu cette page. Ou peut-être souhaitez-vous une offre de prix dès aujourd’hui ? Nous serons très heureux d’échanger avec vous. Pour les questions pressantes et les traductions urgentes, vous pouvez appeler notre numéro en France. Sinon, en dehors des urgences, vous pouvez nous envoyer un e-mail à tout moment. Si vous souhaitez connaître le tarif d’une traduction effectuée par notre agence de traduction française, vous pouvez demander un devis en remplissant notre formulaire de demande de devis.

Combinaisons linguistiques fréquemment demandées

Nos traducteurs produisent des traductions de qualité supérieure dans les combinaisons de langues suivantes :

  • Anglais – Français
  • Français – Anglais
  • Allemand – Français
  • Français – Allemand
  • Néerlandais – Français
  • Français – Néerlandais

Et bien sûr, nous avons des traducteurs qui travaillent vers et depuis le français pour les langues moins courantes. Quelle que soit la taille de la région linguistique que vous souhaitez toucher, Fasttranslator est toujours en mesure de vous aider.