Les traductions médicales s’adressent généralement à un public professionnel spécialisé, mais nous pouvons également fournir des traductions adaptées à un groupe cible plus large. Nos spécialistes de la traduction médicale ont l’expérience de la traduction de brochures d’information destinées aux patients, de descriptions de produits, de documents de diagnostic, de logiciels médicaux et de documents explicatifs. Il va de soi qu’une traduction médicale doit être irréprochable. En tant qu’agence de traduction spécialisée dans ce domaine, nous pouvons faire appel à un réviseur qualifié dans le domaine médical. La traduction est ensuite évaluée par plusieurs personnes différentes, afin que nous puissions avoir pleinement confiance dans la qualité du produit final.